Translator and Interpreter originally from France, Geraldine Oudin has lived in Japan several years before recently settling in Perth, Western Australia. Her native language is French, and her working languages are English, Japanese, and Portuguese. English version.
French Translat
Traductrice et interprète française, Géraldine Oudin a vécu de nombreuses années au Japon avant de s'installer récemment en Australie Occidentale. Elle est de langue maternelle française, et ses langues de travail sont les suivantes : japonais, anglais et portugais.Version française.
Qualifications translator
- Accredited by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) as a Professional Translator from English into French and Paraprofessional Interpreter between these two languages. NAATI accreditation allows me to provide certified translations recognized by governments and courts in Australia and to work as an interpreter in Australian courts and hospitals.
- Japanese Language Proficiency Test, level 1 (the highest level)
- IELTS 8.5 interpreter Professional Memberships French translator
Japan Association of Translators
Western Australian Institute for Translators and Interpreters (WAITI)
Australian National Institute for Interpreters and Translators French interpreter Experience Japanese translator 6 years experience in a variety of fields, with expertise in :
horsemanship
- Social Sciences and Humanities (International Relations Anthropology, Sociology, Politics, Economics, Development, Philosophy...);
- Arts (Fine Arts, Art History, Contemporary Art, Design, Theatre, Music);
- Literature (Novels, Art Books, Mangas, etc.); and
- Horsemanship/Horseriding (Traditional and Ethological)
translation
Other fields of predilection include : business/marketing, tourism, environment, gastronomy, health and mental health. interpreting Academic Background Subtitles translation
- Master in Social Sciences.
EHESS (School for Avanced Studies in Social Sciences) Paris.
Focusing on Urban, Political and Economical Anthropology.
Recipient of a Japanese Ministry of Education Research Scholarship (affiliated to The University of Tokyo, 18 months)
- Postgraduate degree in Ethnology. MarcBlochUniversity, Strasbourg, France.
Focusing on Political Anthropology and the Right of Minorities.
Includes one year exchange student, WasedaUniversity, Tokyo.
- Bachelor of Japanese Language and Culture, MarcBlochUniversity, Strasbourg, France.
Electives in Chinese Language, Arts and History of Arts. Japanese interpreter Professional Development translation Health Interpreting Certificate Course, Central TAFE, Perth.
Mental Health Interpreting Certificate Course, Central TAFE, Perth.
translator
interpreter Qualifications traductrice
- Agréée par NAATI (Autorité Nationale pour l'Agrément des Traducteurs et Interprètes) en tant que Traductrice Professionnelle de l'anglais vers le français et en tant qu'Interprète para professionnelle entre ces deux langues. Le fait d'être agréée par NAATI me permet de produire des traductions certifiées reconnues par les gouvernements et les tribunaux australiens et de travailler en tant qu'interprète dans les tribunaux et hôpitaux australiens.
- Test d'aptitude à la langue japonaise, niveau 1 (le plus élevé)
- IELTS 8.5 traductrice Associations professionnelles Traductrice japonais
Association des traducteurs du Japon
Institut pour les traducteurs et interprètes d'Australie Occidentale (WAITI)
Institut national australien pour les interprètes et traducteurs Interprète japonais Expérience Traducteur anglais 6 ans d'expérience dans de nombreux domaines, avec expertise en :
équitation
- Sciences sociales et humaines (Relations internationales, anthropologie, sociologie, politique, économie, développement, philosophie, etc.),
-Arts (Arts plastiques, histoire de l'art, art contemporain, design, théâtre, musique) -Littérature (romans, livres d'arts, mangas, etc.),
-Equitation traditionnelle et éthologique
traduction
Autres domaines de prédilection : commerce/marketing, tourisme, environnement, gastronomie, stanté et santé mentale. Interprète anglais Formation universitaire traduction
- Master en Sciences Sociales.
EHESS (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales) Paris.
Orientations principales : anthropologie urbaine, politique et économique.
Enquête de terrain financée par une bourse de recherche du ministère japonais de l'Education (affiliée à l'Université de Tokyo, 18 mois)
- Maîtrise en Ethnologie.
Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
Orientations principales : anthropologie politique et droit des minorités.
Comprend un an d'échange universitaire, passé à l'Université de Waseda, Tokyo.
- Licence Langue Littérature et Civilisation Japonaises.
Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
Options chinois, arts plastiques et histoire de l'art. Traducteur japonais Développement professionnel Traduction sous-titres Certificat d'interprétation appliquée dans le domaine de la santé, TAFE (Institut d'enseignement technique supérieur) central de PERTH.
Ce Certificat d'interprétation appliquée au domaine de la santé mentale,TAFE (Institut d'enseignement technique supérieur) central de PERTH.
Ce
Interprétation 資格: 翻訳
- NAATI(オーストラリア国家認定資格)のプロフェッショナル翻訳資格(英仏)とパラプロフェッショナル通訳資格(英仏・仏英)。 - 日本語能力試験一級
- IELTS 8.5 通訳 専門職協会: 日仏翻訳