,,,
Translator and Interpreter originally from France, Geraldine Oudin has lived in Japan several years before recently settling in Perth, Western Australia. Her native language is French, and her working languages are English, Japanese, and Portuguese.
Go to English version.
...
Traductrice et interprète française, Géraldine Oudin a vécu de nombreuses années au Japon avant de s'installer récemment en Australie Occidentale. Elle est de langue maternelle française, et ses langues de travail sont les suivantes : japonais, anglais et portugais.
Aller à la version française.
:::
フランス出身の翻訳家・通訳者です。長年日本に住んでいましたが、今年の3月より西オーストラリア州、パースに拠点を移しました。母国語はフランス語で、対応可能の言語は日本語・英語・ポルトガル語・スペイン語です。
日本語バージョンへ
translator
ABN : 83199892527

Qualifications
translator
- Accredited by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) as a Professional Translator from English into French and Paraprofessional Interpreter between these two languages. NAATI accreditation allows me to provide certified translations recognized by governments and courts in Australia.
- Japanese Language Proficiency Test, level 1 (the highest level)
- IELTS 8.5
interpreter
Professional Memberships
French translator
Japan Association of Translators
Western Australian Institute for Translators and Interpreters (WAITI)
Australian National Institute for Interpreters and Translators
French interpreter
Experience
Japanese translator
6 years experience in a variety of fields, with expertise in :
- Social Sciences and Humanities (International Relations Anthropology, Sociology, Politics, Economics, Development, Philosophy, NGOs...);
- Arts (Fine Arts, Art History, Contemporary Art, Design, Theatre, Music);
- Business and Marketing (PR, Advertising, Home Pages, etc.);
- Environmental issues;
- Tourism and Gastronomy;
- Literature (Illustrated Novel, Photography Book, etc.); and
- Health
interpreting
Academic Background
Subtitles translation
- Master in Social Sciences.
EHESS (School for Avanced Studies in Social Sciences) Paris.
Focusing on Urban, Political and Economical Anthropology.
Recipient of a Japanese Ministry of Education Research Scholarship (affiliated to The University of Tokyo, 18 months)
- Postgraduate degree in Ethnology.
Marc Bloch University, Strasbourg, France.
Focusing on Political Anthropology and the Right of Minorities.
Includes one year exchange student, Waseda University, Tokyo.
- Bachelor of Japanese Language and Culture,
Marc Bloch University, Strasbourg, France.
Electives in Chinese Language, Arts and History of Arts.
Japanese interpreter
Professional Development
translation
Health Interpreting Certificate Course, Central TAFE, Perth.
Mental Health Interpreting Certificate Course, Central TAFE, Perth.
translator
Download My Resume (EN)>coming soon

interpreter
Qualifications
traductrice
- Agréée par NAATI (Autorité Nationale pour l'Agrément des Traducteurs et Interprètes) en tant que Traductrice Professionnelle de l'anglais vers le français et en tant qu'Interprète para professionnelle entre ces deux langues. Le fait d'être agréée par NAATI me permet de produire des traductions certifiées reconnues par les gouvernements et les tribunaux australiens et de servir d’interprète dans les tribunaux et hôpitaux australiens.
- Test d'aptitude à la langue japonaise, niveau 1 (le plus élevé)
- IELTS 8.5
traductrice
Associations professionnelles
Traductrice japonais
Association des traducteurs du Japon
Institut pour les traducteurs et interprètes d'Australie Occidentale (WAITI)
Institut national australien pour les interprètes et traducteurs
Interprète japonais
Expérience
Traducteur anglais
6 ans d'expérience dans de nombreux domaines, avec expertise en :
- Sciences sociales et humaines (Relations internationales, anthropologie, sociologie, politique, économie, développement, philosophie, ONGs, etc.),
-Arts (Arts plastiques, histoire de l'art, art contemporain, design, théâtre, musique)
-Affaires et Marketing (Dossiers de presse, publicité, site internet, etc.),
-Problèmes environnementaux,
-Tourisme et gastronomie,
-Littérature (roman illustré, recueil de photographies, etc.),
-Santé.
Interprète anglais
Formation universitaire
traduction
- Master en Sciences Sociales.
EHESS (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales) Paris.
Orientations principales : anthropologie urbaine, politique et économique.
Enquête de terrain financée par une bourse de recherche du ministère japonais de l'Education (affiliée à l'Université de Tokyo, 18 mois)
- Maîtrise en Ethnologie.
Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
Orientations principales : anthropologie politique et droit des minorités.
Comprend un an d'échange universitaire, passé à l'Université de Waseda, Tokyo.
- Licence Langue Littérature et Civilisation Japonaises.
Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
Options chinois, arts plastiques et histoire de l'art.
Traducteur japonais
Développement professionnel
Traduction sous-titres
Certificat d'interprétation appliquée dans le domaine de la santé, TAFE (Institut d'enseignement technique supérieur) central de PERTH.
Ce
Certificat d'interprétation appliquée au domaine de la santé mentale,TAFE (Institut d'enseignement technique supérieur) central de PERTH.
Ce
Interprétation
Téléchargez mon CV (FR)>bientôt disponible

資格:
翻訳
- NAATI (オーストラリア国家認定資格)のプロフェッショナル翻訳資格(英仏)とパラプロフェッショナル通訳資格(英仏・仏英)。
- 日本語能力試験一級
- IELTS 8.5
通訳
専門職協会:
日仏翻訳
日本翻訳者協会 (JAT)
西オーストラリア州翻訳通訳者協会 (WAITI)
オーストラリア通訳翻訳者協会 (AUSIT)
フランス語
実務経験:
フランス語通訳
翻訳の実務経験:6年間、様々な分野での経験がありますが、得意分野につきましては下記を御参照ください。
- 社会科学と人文科学(国際関係人類学、社会学、政治、経済、開発、哲学、NGO等)、
- 芸術(美術、美術史、デザイン、舞台、音楽等)、
- ビジネスとマーケティング(PR、CM、ホームページ等)、
- 環境問題、
- 観光、グルメ、
- 文学(絵入りの小説、写真集等)、
- 医療。
翻訳
学歴
和仏翻訳
- フランス国立社会科学高等学術研究院(EHESS)修士取得(パリ市、フランス)
都市の人類学を中心に。
東京大学、国費研究生 〔文部省認定〕
- ストラスブール大学大学院、文化人類学学部卒業。
政治的人類学やマイノリティー(少数派)の権利および映像の人類学を中心に。
早稲田大学留学(一年間)を含む。
-ストラスブール大学日本語・日本文学学部卒業。
副専攻:中国語・英語・美術と美術史
bbb
専門訓練
字幕翻訳
パースTAFE(公立職業訓練専門学校)、医療通訳コース。
パースTAFE(公立職業訓練専門学校)、精神上健康の通訳コース。
通訳
履歴書をダウンロードする (JP)>coming soon

Copyright © 2009 by Geraldine Oudin
|
|