English version
French version
日本語バージョン
traduction japonais
french and japanese translation, interpreting
Our motto: "Accuracy and Elegance"
Geraldine Oudin provides the following high quality services:
- Translation from Japanese, English and Portuguese into French,
- Certified Translation from English into French,
- Translation/Creation of Subtitles from Japanese, English, Portuguese or French into French,
- Consecutive Interpreting, Liaison and Whispering from/into French, Japanese, English and Portuguese,
- Website Localization from Japanese, English and Portuguese into French,
- Transcription of your audio/video recordings into French, Japanese and English (with or without translation into French),
- Intercultural Communication Consulting for businesses interested in the French and Japanese markets,
- Proofreading, Rewriting, Adaptation of texts, Creative Writing in French,
-Translation and Interpreting Project Management (all languages into French, Japanese and English, subcontracted to carefully selected fully qualified professionals native of the target language)
Rates may vary according to technical difficulty and time pressure. However, contracting an independent Translator/Interpreter is in general a more affordable and reassuring solution than going through an Agency which has higher management costs. All our work is double checked by a professional native proofreader of each language to meet high quality standards.
translation
VVV
Not used to work with Translators?
Contact us for a free quote or for more information on our procedures and quality check.
Geraldine Oudin works in a variety of fields, with expertise in Social Sciences (Anthropology, Sociology, Politics, Economics, Development, History, Education, Social and Environmental Issues) supported by a Master's degree in Social Sciences awarded by the prestigious Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris. She regularly works on Conference material and Speeches, particularly in relation with Africa and Development Issues.
Geraldine Oudin also has extensive experience (and personal interest) in the following domains:
- Arts (Design, Fine Arts, Theatre and Music). Studied Art and Art History as a minor at College, worked as a manager in the Music Industry and collaborates regularly with Art Magazines and Galleries.
- Business and Marketing (Magazines, PR, HP, Luxury Brands).
- Tourism and Gastronomy.
- Literary translations (Illustrated Novel, Manga, Art Books and Art Magazines)
- Technical fields: Automotive, Energy, Construction, Health and Medicine, construction.
french translator
List of previous works provided upon Request.
traduction japonais
japanese translator
Nos mots d'ordre : exactitude et élégance
ccc
Services proposés :
- Traduction du japonais, de l'anglais et du portugais vers le français,
- Traduction certifiée de l'anglais vers le français,
- Traduction/Création de sous-titres français à partir du japonais, de l’anglais, du portugais ou du français,
- Interprétation consécutive, liaison et chuchotage du et vers le français, le japonais, l'anglais et le portugais,
- Régionalisation (localisation) de sites internet du japonais, de l'anglais et du portugais vers le français,
- Transcription de vos enregistrements audio ou vidéo en français, japonais et anglais (avec ou sans traduction vers le français),
- Conseils en communication interculturelle aux entreprises s'intéressant au marché japonais,
- Relecture, réécriture, adaptation de textes, création littéraire en français,
- : Gestion de projets de traduction et d'interprétation (toutes langues vers le français, le japonais ou l’anglais, travaux confiés à des professionnels natifs de la langue cible, qualifiés et sélectionnés avec soin).
Nos tarifs varient légèrement en fonction de la technicité et des délais. Cependant, il est souvent plus avantageux financièrement et plus rassurant de faire confiance à un traducteur/interprète indépendant qu'avec une agence qui a des coûts de gestion plus élevés. Afin de vous offrir une qualité irréprochable, tous nos travaux sont vérifiés par des relecteurs professionnels natifs de chaque langue.
traduction japonais
nnn
Contactez-nous pour un devis gratuit ou pour toute question concernant notre assurance qualité.
..
Si je travaille dans de nombreux domaines allant du littéraire au technique, les sciences sociales sont ma spécialité (anthropologie, sociologie, politique, économie, développement, histoire, éducation, problèmes sociaux, environnement).
Titulaire d'un Master en Sciences Sociales de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales de Paris, travaille régulièrement sur des documents de conférences et autres discours, notamment en relation avec l'Afrique et les questions de développement.
Mes autres domaines de prédilection sont les suivants :
- Arts (en particulier arts plastiques, théâtre et musique),
- Commerce et marketing (dossiers de presse, sites internets, grandes marques, luxe),
- Tourisme et gastronomie,
- Traduction littéraire : roman illustré, manga, livre d'art et magazines d'art,
- Domaines techniques: Automobile, énergie, santé et médecine.
Liste de travaux récents fournie sur demande.
traduction anglais
日仏翻訳
***
高品質のサービスを提供します:
- 日仏・英仏・葡仏翻訳
- 公証翻訳 (英仏のみ)
- 字幕翻訳 (日仏・英仏・葡仏・仏仏)
- 逐次通訳・リエゾン・ウィスペリング通訳(対応言語:日本語・フランス語・英語・ポルトガル語)
- ホームページのローカライズ(日仏・英仏・葡仏)
- 転写 (対応言語:日本語・フランス語・英語)、転写+翻訳 (日仏・英仏・葡仏)
- 異文化間コミュニケーションコンサルティング(特にフランスの市場を目指し企業向け)
- フランス語原稿の校正・修正・リライト・翻案・執筆
社会科学の専門知識を持っていますので、社会科学関連分野(人類学・社会学・政治・経済・開発・歴史など)の翻訳は専門分野です。
パリ市にあるランス国立社会科学高等学術研究院(EHESS)にて社会科学修士課程を卒業し、東京大学大学院にて研究を行いました(文部省認定)。
開発関係国際会議の書類やスピーチの翻訳依頼をよく承ります。
:::
他には、以下の分野で確かな経験を持っています:
- 芸術(デザイン・美術・演劇・音楽など)。大学で美術と美術史を副専攻としていましたので、美術雑誌の記事やアートギャラリーのPRなどの翻訳依頼をよく承ります。音楽業界でアーティストのマネージャー兼秘書としての経験もあります。
- ビジネス・マーケティング(雑誌、PR、ホームページ、特にファッションやブランド物)
- 観光やグルメ
- 文学(挿絵の入った歴史小説、写真集のコメント、美術の雑誌、漫画など)
- 技術、車両、エネルギー、健康、医学。
***
料金・今まで承った仕事についての問い合わせは、こちらにお願い致します。
Copyright © 2009 by Geraldine Oudin